CNN英语 学英语,练彩神网快3-彩神大发快三官方,上彩神网快3-彩神大发快三官方课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2020年03月CNN新闻彩神网快3-彩神大发快三官方 >  内容

CNN News: 纽约疫情很严峻

所属教程:2020年03月CNN新闻彩神网快3-彩神大发快三官方

浏览:

zhangcuihong

2020年03月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10269/20200326cnn.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hi, I'm Carl Azuz and I want to set the record straight. Fridays are still awesome just maybe a little less so. Thanks coronavirus. An update on that and some of the misinformation being spread about it online are our first subjects today on CNN 10. All right. Let's get started.

大家好,我是卡尔·阿祖兹,我想澄清一下。周五还是很棒,只是可能没那么棒了。都是由于冠状病毒。这方面的最新消息和一些在网上传播的错误信息是我们今天CNN 10的第一个主题。好吧。让我们开始吧。

The virus is still spreading in the United States and abroad. Global stock markets are still seeing wild swings and losses and as governments consider more restrictions to try to fence in COVID-19. hospitals are feeling the pressure. Providence St. Joseph Health is a system of more than 50 hospitals. Together they use about 250.000 protective masks every year. Because of coronavirus, a single hospital in that system has gone through that same amount of masks in three months.

病毒仍在美国和国外传播。全球股市仍在剧烈波动和下跌,各国政府也在考虑采取更多限制措施,试图在股市“围堵”。医院也感受到了压力。普罗维登斯圣约瑟夫卫生系统拥有50多家医院。他们每年总共使用25万个防护口罩。由于冠状病毒,该系统中的一家医院在三个月内就用了25万只的口罩。

So some health systems are getting creative. Sewing masks together or teaching people how to make them at home to deal with the shortfall. Health facilities that can afford it are also ordering more ventilators to help people with serious cases of the respiratory disease. More than 200.000 cases of coronavirus have been confirmed worldwide.

因此,一些卫生系统开始想新的办法。把口罩缝在一起,或者教人们如何在家制作口罩,以应对医疗资源短缺。能够负担得起的医疗机构也在订购更多的呼吸机来帮助患有严重呼吸道疾病的人。全世界已确诊20多万冠状病毒病例。

More than 10.000 are in the United States. They've now been confirmed in all 50 states and New York has been the hardest hit with more than 4.100 cases. While there's still a lot that doctors don't know about this disease, they say they're learning more everyday. For instance, new studies indicate that people who are infected but have no symptoms may still be able to spread COVID-19.

在美国有超过10000人。50个州现在都有确诊病例,纽约是受灾最严重的地区,有超过4100个病例。虽然医生们对这种疾病还有很多不了解的地方,但他们说每天都在学习。例如,新的研究表明,被感染但没有症状的人可能仍然能够传播COVID-19.

So they're urging Americans, young people in particular to stop attending large gatherings and to stop getting together in big groups. Officials are concerned about scenes like this one. This video was shot on Wednesday on a crowded beach in Florida.

因此,他们敦促美国人,尤其是年轻人,不要再参加大型聚会,不要再以大团体的形式聚会。官员们对这样的场景感到担忧。这段视频是周三在佛罗里达一个拥挤的海滩上拍摄的。

They're also concerned about some of the misinformation the fake news being spread about coronavirus. Some people on social media have claimed that taking illegal drugs or even drinking bleach could kill the disease. It cannot but it could make people deathly ill in addition to any threat coronavirus brings.

他们还担心一些关于冠状病毒的假新闻传播的错误信息。一些人在社交媒体上声称,服用非法药物甚至饮用漂白剂可能会杀死这种疾病。答案是不能,除了冠状病毒带来的威胁这样只会引发导致人死亡。

Hi, I'm Carl Azuz and I want to set the record straight. Fridays are still awesome just maybe a little less so. Thanks coronavirus. An update on that and some of the misinformation being spread about it online are our first subjects today on CNN 10. All right. Let's get started.

The virus is still spreading in the United States and abroad. Global stock markets are still seeing wild swings and losses and as governments consider more restrictions to try to fence in COVID-19. hospitals are feeling the pressure. Providence St. Joseph Health is a system of more than 50 hospitals. Together they use about 250.000 protective masks every year. Because of coronavirus, a single hospital in that system has gone through that same amount of masks in three months.

So some health systems are getting creative. Sewing masks together or teaching people how to make them at home to deal with the shortfall. Health facilities that can afford it are also ordering more ventilators to help people with serious cases of the respiratory disease. More than 200.000 cases of coronavirus have been confirmed worldwide.

More than 10.000 are in the United States. They've now been confirmed in all 50 states and New York has been the hardest hit with more than 4.100 cases. While there's still a lot that doctors don't know about this disease, they say they're learning more everyday. For instance, new studies indicate that people who are infected but have no symptoms may still be able to spread COVID-19.

So they're urging Americans, young people in particular to stop attending large gatherings and to stop getting together in big groups. Officials are concerned about scenes like this one. This video was shot on Wednesday on a crowded beach in Florida.

They're also concerned about some of the misinformation the fake news being spread about coronavirus. Some people on social media have claimed that taking illegal drugs or even drinking bleach could kill the disease. It cannot but it could make people deathly ill in addition to any threat coronavirus brings.

 

内容来自 彩神网快3-彩神大发快三官方课堂网:http://ruapa.com/show-10269-468531-1.html
用手机学英语,请加彩神网快3-彩神大发快三官方课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级彩神网快3-彩神大发快三官方 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播彩神网快3-彩神大发快三官方
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐