BBC英语 学英语,练彩神网快3-彩神大发快三官方,上彩神网快3-彩神大发快三官方课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2020年02月BBC新闻彩神网快3-彩神大发快三官方 >  内容

BBC News: 沙特阿拉伯宣布成立女子足球联盟

所属教程:2020年02月BBC新闻彩神网快3-彩神大发快三官方

浏览:

zhangcuihong

2020年03月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10265/20200228bbc.mp3
http://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
BBC news.
BBC新闻。   

A senior official from the World Health Organization has warned countries to prepare immediately for the further spread of the corona virus. Bruce Aylward said many nations simply weren't ready to contain the disease. There is a particular concern about the number of cases in Iran where the Deputy Health Minister has been diagnosed with the virus.
 
世界卫生组织高级官员警告各国立即准备应对冠状病毒的进一步传播。布鲁斯·艾尔沃德说,许多国家根本没有准备好遏制此种疾病。人们关注伊朗的病例数量,该国卫生部副部长已被诊断出感染该病毒。

The outbreak has sparked sharp falls for the second day running on stock markets in Europe and the U.S. In New York, the Dow Jones is down by more than 2.5%. Earlier, Paris, London and Frankfurt all ended the day about 2% down.

疫情爆发后,欧洲和美国股市连续两天大幅下跌。纽约,道琼斯指数下跌超过2.5%。早些时候,巴黎、伦敦和法兰克福股市均以2%的跌幅收盘。

The Egyptian government has declared three days of national mourning for the former president Hosni Mubarak, who has died at the age of 91. He was overthrown in 2011 after three decades in power.
 
埃及前总统胡斯尼·穆巴拉克去世,享年91岁,埃及政府宣布全国哀悼三天。胡斯尼·穆巴拉克在执政30年后,于2011年被推翻。

Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has promised to build 3,500 new homes for Jewish settlers in the highly sensitive part of the occupied West Bank. He said he had given instructions to start the planning process for the work in an area known as E1 near Jerusalem.
 
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡承诺在被占领的约旦河西岸高度敏感的地区为犹太定居者建造3500个新家。他说,已指示在耶路撒冷附近的E1地区开始这项工作的规划进程。

The campaign group, Human Rights Watch, has accused soldiers in Cameroon of taking part in the killing of at least 21 civilians earlier this month. The violence took place in the northwest region, where the army has been fighting Anglophone separatists.
 
人权观察组织指责喀麦隆士兵参与本月早些时候杀害至少21名平民的行动。暴力事件发生在西北部地区,军队一直在与以英语为母语的分裂分子作战。

Italian police say 65 people including a mayor have been arrested in an operation against the Ndrangheta, a criminal gang in southern Italy. The suspects are accused of offenses, including drugs trafficking, extortion and electoral fraud.

意大利警方表示,包括一名市长在内的65人在针对意大利南部犯罪团伙Ndrangheta的行动中被捕。这些嫌疑人被指控犯有毒品走私、敲诈勒索和选举欺诈等罪行。

Saudi Arabia has announced the establishment of a Woman's Football League. Official said the aim was to boost female participation in sport. It was only two years ago that Saudi women were first allowed into stadiums to watch football.
 
沙特阿拉伯宣布成立女子足球联盟。官方称,此举旨在促进女性参与体育运动。就在两年前,沙特女性第一次被允许进入体育场观看足球比赛。

BBC news.
BBC新闻。
 

 
BBC news.

A senior official from the World Health Organization has warned countries to prepare immediately for the further spread of the corona virus. Bruce Aylward said many nations simply weren't ready to contain the disease. There is a particular concern about the number of cases in Iran where the Deputy Health Minister has been diagnosed with the virus.

The outbreak has sparked sharp falls for the second day running on stock markets in Europe and the U.S. In New York, the Dow Jones is down by more than 2.5%. Earlier, Paris, London and Frankfurt all ended the day about 2% down.

The Egyptian government has declared three days of national mourning for the former president Hosni Mubarak, who has died at the age of 91. He was overthrown in 2011 after three decades in power.

Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has promised to build 3,500 new homes for Jewish settlers in the highly sensitive part of the occupied West Bank. He said he had given instructions to start the planning process for the work in an area known as E1 near Jerusalem.

The campaign group, Human Rights Watch, has accused soldiers in Cameroon of taking part in the killing of at least 21 civilians earlier this month. The violence took place in the northwest region, where the army has been fighting Anglophone separatists.

Italian police say 65 people including a mayor have been arrested in an operation against the Ndrangheta, a criminal gang in southern Italy. The suspects are accused of offenses, including drugs trafficking, extortion and electoral fraud.

Saudi Arabia has announced the establishment of a Woman's Football League. Official said the aim was to boost female participation in sport. It was only two years ago that Saudi women were first allowed into stadiums to watch football.

BBC news.
内容来自 彩神网快3-彩神大发快三官方课堂网:http://ruapa.com/show-10265-466429-1.html
用手机学英语,请加彩神网快3-彩神大发快三官方课堂微信公众号:tingclass123
下载本课mp3 查看全部《2020年02月BBC新闻彩神网快3-彩神大发快三官方》
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级彩神网快3-彩神大发快三官方 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思